Friday, May 19th, monsun.theater
6.30pm Festival Launch
8pm The Parting Glass
Dermot Bolger’s highly acclaimed play, The Parting Glass is set in the evening of Ireland’s World Cup game against France, in which Thierry Henry’s handball knocked Ireland out of the tournament. Bolger uses Henry’s illegal move as a metaphor for deception and decline to which the Irish people fell prey at the time of the so-called Celtic Tiger.
Having emigrated in search of work in the early 80’s (a journey, which is recounted in Bolger’s previous play, ‚In High Germany‘), Eoin creates a new life for himself in Germany.
In this one-man sequel, to ‚In High Germany‘, Eoin returns with his wife and son at the height of the boom and just in time for the bust. ‚The Parting Glass‘ mirrors the ever-recurring ‚leaving‘ motif – emigration once believed part of the Irish past, is always with us.
With Ray Yeates as Eoin, ‚The Parting Glass‘ is a powerful, passionate and funny perspective on Eoin’s life and Ireland in the midst of a major crisis. Above all, it is an intense analysis of friendship, family and finance.
‘A rare achievement’ – Irish Times
‘A remarkable piece of story telling’ – Sunday Business Post
‘An exquisite meeting of humour and tragedy, this play is a symphony of feeling, often meeting it’s own heart-rending pitch in the midst of some hilarious joke. This is the sort of work that cuts through the heart of human experience, across all boundaries.’ – NYCTHEATRE.COM
10.30pm Open Mic at the Irish Rover, Großneumarkt 8
Saturday, May 20th, monsun.theater
11am to 1 pm Creative Writing Workshops in English and Irish followed by a Lunchtime Reading.
a) That Person is Different, Creative Writing Workshop with Terry McDonagh and Matthew Sweeney. This poetry workshop will attempt to delve into the things that separate us and the things we have in common.
b) Culture, Language and Translation, Creative Writing Workshop in the Irish Language with Colette NicAodha.This writing workshop will introduce participants to an understanding of rhythm and flow of language, and cultural differences.
3.30pm to 5.30pm Irish-German writer’s exchange of ideas and networking opportunities.
It is open to all writers and admission is free.
7.30pm “Ireland Meets Hamburg – An Evening of Readings, Humour and Song”
Poet and festival host, Terry McDonagh, takes us on an entertaining literary trip from Ireland to Hamburg and back.
Colette NicAodha, a Galway poet, writes in English and Irish: “It is lovely when people from outside of Ireland, tell you how much they liked the sound of the verse although they didn’t understand any of it. I feel a rich history hidden in Gaelic words!” Her work appears on all Irish school programmes.
Jo Burns hails from County Derry in Northern Ireland. Her writing is informed by the idyll of the Irish countryside and the ever-present troubles – the effects of the conflict in Northern Ireland. Eyewear Publishing has listed Jo among the top 50 best Irish and English poets of the year 2017.
Ian Watson from Belfast, lives in Bremen and writes in English and German…which he refers as his „mother-in-law-tongue. He is poet, prose writer, translator, critic and creative writing teacher. His writing on aspects of football – especially Werder Bremen – is quite special.
Michael Augustin, author and Radio Bremen presenter, studied Anglo-Irish literature and folklore in Dublin. Director of Bremen Literature Festival, Poetry on the Road, Augustin is a poet, illustrator, short story and mini-drama author. His work in translation is published in Ireland by Dedalus Press
Terry McDonagh, a poet, dramatist, creative writing teacher and a native of County Mayo. Terry has lived in his adopted home, Hamburg for the past 30 years. Many of his publications deal with a stranger’s perspective of Hamburg. Terry is the initiator of WestWords.
Emer Lettow from Cork will perform a selection of songs as musical interludes.
10.30pm Open Mic at the Irish Rover, Großneumarkt 8
Sunday, May 21st, monsun.theater
3pm to 5.30pm “An afternoon of music, song and poetry in English and German”
A quality afternoon of voice, guitar, keyboard and violin (fiddle) with singer/songwriter, Martin Burns on keyboard and guitar and classical and folk violinist, Ian Mardon, followed by a reading with celebrated writers, Matthew Sweeney and Jan Wagner.
Among other works, they will treat us to a bilingual reading from “Hund und Mond” – Jan’s recent translation of a selection of Matthew’s poetry.
The reading starts at 4pm
Matthew Sweeney is an award winning poet of international acclaim. Inquisition Lane – Bloodaxe, 2015. Previous collection, Horse Music – Bloodaxe, 2013 won the inaugural Piggott Poetry Prize. A bilingual selection, Rosa Milch, published by Berlin Verlag, 2008, with translations by Jan Wagner. A German selection, Hund und Mond, with the same translator, will be published by Hanser Berlin in 2017.
Jan Wagner was born in Hamburg and lives in Berlin. A prolific translator, critic and international poet, Wagner studied English and American Studies in Hamburg and Trinity College Dublin. In 2015, he was awarded the Leipziger Buchmesse Prize for his poetry collection, Regentonnenvariationen. He has also translated poems by Charles Simic and James Tate into German.